Colliu la rosa de dia i el gessamí de nit

Henri Cartier-Bresson (1908-2004),Italy, 1933. [From Natàlia.]



El gessamí i la rosa
Colliu la rosa de dia
i de nit el gessamí;
el gessamí en una tanca,
la rosa enmig del jardí.
Lleument, tendrament gronxada,
la rosa mor en un sí;
el gessamí, quan l’amada
s’ajeu, pàl·lida, a dormir,
el té viu, sense saber-ho,
als cabells que es descenyí.
La rosa fa enamorar-se
i el gessamí defallir.
Josep Carner, Poesia, text de l’edició de 1957 revisat i establert per Jaume Coll. Barcelona, Quaderns Crema, 1992, p. 528. [L’oreig entre les canyes, 1920, i La inútil ofrena, 1924].

Ia i Batiste [Ia Clua (1951-2011) i Jordi Batiste], Chichonera’s Cat, Edigsa, 1975; reed. Picap, 2008.

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s