Anotació

Copia

Comparison of the Titanic and a modern cruise ship

Comparison of the Titanic and a modern cruise ship.

 

«Inopem me copia fecit.»

 

«L’abundància em va fer pobre.»

 

 

Carta de Samuel Johnoson (1709-1784) a la Sra. Thrale.

 

James Boswell (1740-1795), Vida de Samuel Johnson [Life of Samuel Johnson, 1791]. Edición y traducción de Miguel Martínez-Lage. Barcelona: El Acantilado, 2007, p. 1.846, nota 73.

 

 

Anuncis
Anotació

El “patró”

noticia-1424358036

Cartell del festival de dansa Sismògraf 2015.

 

«Pel que fa al “patró” que regeix una vida, digues a la Barbara que acostuma a dir-se’n caos.»

 

Philip Roth, El teatre d’en Sabbath [Sabbath’s Theater, 1995]. Traducció de Xavier Pàmies. Barcelona: RBA/La Magrana, 2014, p. 122.

 

 

 

Anotació

No saps què et perds

Sylvia Carol takes a break on the Broadway set ofHello, Lola

Sylvia Carol takes a break on the Broadway set of Eltinge Theater’s Hello, Lola c.1926

 

«No saps què et perds, Nell, no sabent llegir.

 

D. E. (Dorothy Emily) Stevenson (1892-1973), El llibre de la senyoreta Buncle [Miss Buncle’s Book, 1934]. Traducció de Marta Pera Cururell. Barcelona: Viena, 2015, p. 58.

 

 

 

 

 

 

Anotació

El temps, diuen

5184

The night sky lights up over the east coast of Sicily as Mount Etna’s Voragine crater erupts for the first time in two years. The giant plume of smoke and ash thrown up by the blast creates a dazzling display of volcanic lightning, a mysterious phenomenon seen in many of the most powerful volcanic eruptions. Photograph: Marco Restivo/Barcroft Media.

 

«El temps, diuen, fa garbellada, devora el que és superflu i projecta el que interessa; però també sovint sap guardar, letàrgic, obeint a un designi inescrutable i com casual, allò que hauria de perdurar. »

 

Jordi Lara, Una màquina d’espavilar ocells de nit. Barcelona: Edicions del 1984, 2008, p. 191 (Nous indicis inútils sobre el cas Garreta).