Anotació

What does the brain matter?

Ruth Bernhard - On the Fence, 1946

Ruth Bernhard, On the Fence, 1946.

 

«Què importa el cervell —va dir Lady Rosseter aixecant-se— si es compara amb el cor?»

 

«“What does the brain matter”, said Lady Rosseter, getting up, “compared with the heart?”»

 

Virginia Woolf (1882-1941), La senyora Dalloway [Mrs Dalloway, 1925]. Traducció de Dolors Udina. Barcelona: RBA La Magrana, 2013, p. 213.

 

 

 

Anotació

A bad motive for a good resolve

Nude -- Artificial Light, or Classic Torso, 1952

By Ruth Bernhard, 1952.

 

«—Un mal motiu per a una bona resolució —vaig respondre.»

 

«‘A bad motive for a good resolve,’ I answered.»

 

Anne Brontë (1820-1849), La llogatera de Wildfell Hall [The Tenant of Wildfell Hall, 1848]. Traducció de Joan Antoni Cerrato. Pollença: El Gall Editor, 2013, cap. XLVIII, p. 568.

Anotació

Ruth  Bernhard (1905-2006), Hourglass (1971).

 

Ono no Komachi

 

Empal·lidiren

les flors, abans tan belles,

mentre esguardava

un món on ni la pluja,

ni el temps, mai no s’aturaren.

Cent de cent. Hyakunin isshu. Traducció de Jordi Mas López. Bellcaire d’Empordà: Edicions Vitel·la, 2011, p. 53.