Anotació

Privilége

16 09 2016 CHICA INTERVIU HA DE APARECER EL LUNES 19 09

Marlen a Interviu (set 2016).

 

«Privilegi similar al de la noblesa, la bellesa no es pot adquirir, a tot arreu la reconeixen, i sovint val més que la fortuna i el talent, per triomfar només necessita que la mostrin, només demana que existeixi.»

 

« Privilége semblable à celui de la noblesse, la beauté ne se peut acquérir, elle est partout reconnue, et vaut souvent plus que la fortune et le talent, elle n’a besoin que d’être montrée pour triompher, on ne lui demande que d’exister. »

 

Honoré de Balzac (1799-1850), El gabinet dels antics [Le Cabinet des Antiques, 1838]. Traducció d’Anna Casassas. Barcelona: Edicions de 1984, 2013, p. 39.

 

 

Anotació

Sachez-le bien, monsieur!

mujer-desnuda-en-sillon-rojo-1939-de-picasso

Picasso, Dona nua en silló vermell (1939).

 

«Heu de saber, senyor, que prefereixo el menyspreu a la pietat; no vull haver de sotmetre’m a la compassió de ningú.»

 

 «Sachez-le bien, monsieur, je préfère le mépris à la pitié ; je ne veux subir la compassion de personne.»

 

Honoré de Balzac (1799-1850), La dona abandonada [La Femme abandonnée,  1832]. Traducció d’Anna Casassas. Barcelona: Edicions 1984, 2015, p. 36.

 

 

 

Anotació

Esmena a la totalitat

By david Airob

La líder de la CUP Anna Gabriel. Foto de David Airob.

 

«Per a l’home vulgar, la profunditat és incomprensible. D’aquí potser prové l’admiració del poble per tot allò que no comprèn.»

 

 

«Pour le vulgaire, la profondeur est incompréhensible. De là vient peut-être l’admiration du peuple pour tout ce qu’il ne comprend pas.»

 

Honoré de Balzac (1799-1851), Un assumpte tenebrós [Une ténébreuse affaire: scénes de la vie politique, 1842]. Traducció de Melcior Comes. Muro: Ensiola, 2010, p. 53.

 

 

 

Anotació

Sachez-le bien

Batgirl-Year One 1 cover by Marcos Martin

Batgirl: Year One #1 cover by Marcos Martin.

 

«No hi ha dubte que, de totes les ferides, les que provoquen la llengua i l’ull, la mofa i el desdeny són inguaribles.»

 

« Sachez-le bien : de toutes les blessures, celles que font la langue et l’œil, la moquerie et le dédain sont incurables. »

 

Honoré de Balzac (1799-1850), El gabinet dels antics [Le Cabinet des Antiques, 1838]. Traducció d’Anna Casassas. Barcelona: Edicions de 1984, 2013, p. 30.

 

 

Anotació

— Jacques, éclairez monsieur.

Albert-Serra-logica-racional-opressiva_1580851986_29105069_1500x1128

Presentació al Festival de Cannes 2016 de La mort de Lluís XIV (2016), dirigida per Albert Serra i protagonitzada per Jean-Pierre Leaud. Foto: Alberto PIZZOLI.

 

 

«—Jacques, faci llum al senyor.»

 

Honoré de Balzac (1799-1850), La dona abandonada / La falsa amant [La Femme abandonnée / La Fausse Maîtrisse]. Traducció d’Anna Casassas. Barcelona: Edicions de 1984, 2015, p. 33 (La dona abandonada).