Anotació

I és camí incert cada matí

DOXokUGXkAQ6fir

Imatge de la gran manifestació de suport als Presos Polítics feta a Barcelona, al carrer de la Marina, 11 novembre de 2017.

 

Cançoneta incerta

 

Aquest camí tan fi, tan fi,
¿qui sap on mena?
¿És a la vila o és al pi
de la carena?
Un lliri blau, color de cel,
diu: —Vine, vine—.
Però: —No passis! —diu un vel
de teranyina.

¿Serà drecera del gosat,
rossola ingrata,
o bé un camí d’enamorat,
colgat de mata?
¿És un recer per a adormir
qui passi pena?
Aquest camí tan fi, tan fi,
¿qui sap on mena?

¿Qui sap si trist o somrient
acull son hoste?
¿Qui sap si mor sobtadament,
sota la brosta?
¿Qui sabrà mai aquest camí
a què em convida?
I és camí incert cada matí,
n’és cada vida.

 

 

Josep Carner, El cor quiet (1925).

 

Anuncis
Anotació

Much have I travell’d in the realms of gold

 

Gustav-Adolf Mossa-Elle-1906.jpg

Gustav-Adolf Mossa (1883-1971), Elle (1906).

 

 

On First Looking into Chapman’s Homer  (1816)
by John Keats

 

Much have I travell’d in the realms of gold,
And many goodly states and kingdoms seen;
Round many western islands have I been
Which bards in fealty to Apollo hold.
Oft of one wide expanse had I been told
That deep-brow’d Homer ruled as his demesne;
Yet did I never breathe its pure serene
Till I heard Chapman speak out loud and bold:
Then felt I like some watcher of the skies
When a new planet swims into his ken;
Or like stout Cortez when with eagle eyes
He star’d at the Pacific — and all his men
Look’d at each other with a wild surmise —
Silent, upon a peak in Darien.

 

 

 

 

 

 

Anotació

Tanto monta, monta tanto

img_edefrutos_20151223-132244_imagenes_lv_propias_edefrutos_moncloa5-kcNG--992x558@LaVanguardia-Web

Rajoy i Sánchez, tanto monta, monta tanto.

 

 

«No, oncle, no tornaré! És horrible estar amb vós!»

 

 

Xedrín [Mikhaïl Ievgràfovitx Saltikov] (1826-1889), La família Golovliov [1876]. Traducció original de Francesc Payarols, revisada i actualitzada per Ana Guelbenzu. Barcelona: Marbot, 2014, cap. IV, p. 205.