Anotació

0,6

80720602_205Sak

 

 

 

 

«No sé on vaig llegir que el nombre mitjà de lectors per article científic és de 0,6.»

 

 

Weike Wang, Química [Chemistry, 2017]. Traducció de Neus Bonilla. Barcelona: Empúries, 2019, p. 10.

 

 

 

 

 

Anotació

Sumus

Manifestantes cortan la autopista AP-7 en el punto fronterizo de La Jonquera

Tsunami Democràtic talla l’autopista a l’alçada del Pertús (Catalunya Nord), 11-N 2019.

 

 

«Serem el que farem plegats.»

 

 

André Gorz (1923-2007), Carta a D. Història d’un amor [Lettre à D., Histoire d’un amour, 2006]. Traducció del francès de Mia Tarradas. Barcelona: Ed. 1984, 2019, p. 27.

 

 

 

 

 

 

Anotació

Valentine’s Day

Bristol - A new work - thought to be by Banksy - has appeared on the side of a house in the Barton Hill area of the city - Photograph-Ben Birchall

Bristol. A new work, thought to be by Banksy, has appeared on the side of a house in the Barton Hill area of the city. Photograph: Ben Birchall.

 

 

 

 

«“Els homes no saben tallar”, deies. “Les dones prefereixen que la ruptura sigui clara.”»

 

 

André Gorz (1923-2007), Carta a D. Història d’un amor [Lettre à D., Histoire d’un amour, 2006]. Traducció del francès de Mia Tarradas. Barcelona: Ed. 1984, 2019, p. 33.

 

 

 

 

 

 

Anotació

L’illimitation du désir ?

MARGARET Andrea

By Andrea Margaret. 

 

 

«la il·limitació del desig» 

 

[Gilles Deleuze & Félix Guattari] 

 

 

 

André Gorz (1923-2007), Carta a D. Història d’un amor [Lettre à D., Histoire d’un amour, 2006]. Traducció del francès de Mia Tarradas. Barcelona: Ed. 1984, 2019, p. 66. 

 

 

 

 

 

 

 

Anotació

Thus is your time on earth filled with glory.

1571903619_956305_1571904022_noticia_normal_recorte1

Park So-dam and Choi Woo-shik play brilliant hustlers. Parasite is a 2019 South Korean dark comedy thriller film directed by Bong Joon-ho, who also co-wrote the screenplay with Han Jin-won. It stars Song Kang-ho, Lee Sun-kyun, Cho Yeo-jeong, Choi Woo-shik and Park So-dam.

 

 

 

«¿Què havia dit la iaia Mary Rommely? “Cal mirar-ho tot com si ho veiessis per primera o per última vegada. Així, la teva estada a la terra s’omplirà de glòria”.»

 

 

« What had granma Mary Rommely said? “To look at everything always as though you were seeing it either for the first or last time: Thus is your time on earth filled with glory.” »

 

 

Betty Smith [Sophina Elisabeth Wehner,1896-1972], Creix un arbre a Brooklyn [A Tree Grows in Brooklyn, 1943], traducció de Josep Alemany, Barcelona, L’Altra, 2018, p. 554.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anotació

Parce que c’était lui, parce que c’était moi.

Woman with red flag-Mexico 1928 photo by Tina Modotti

Tina Modotti (1896-1942), Woman with red flag (Mexico, 1928).

 

 

«La amistad, la auténtica amistad, se basa en un principio que Montaigne, en un intento de explicar su relación con Étienne de la Boétie, condensó en una frase bellísima: “Porque era él; porque era yo”.»

 

Nuccio Ordine, «La entrevista póstuma de George Steiner», El País (5 febr. 2020).

 

 

 

«  Si l’on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne peut s’exprimer qu’en répondant : Parce que c’était lui, parce que c’était moi. »

 

Michael de Montaigne (1533-1592), Essais, livre 1, chapitre 28.

 

 

 

 

 

Anotació

“Devolved Parliament”

afp_1l17u8

Banksys chimp-depicting ‘Devolved Parliament sells for over $12 million. Oct. 2019. 

 

 

 

«No sé si els meus savis lectors hi estaran d’acord.» 

 

Junichiro Tanizaki (1886-1965), Retrat de Shunkin [Sunkinsho Kogo, 1933]. Traducció del japonès d’Albert Nolla. Barcelona: Viena, 2019, p. 136.